Getirmek\götürmek

Еще одна пара глаголов, которая вызывает трудности при применении — getirmek и götürmek. Эти два глагола на русский язык можно перевести одинаково — “нести (везти) откуда-то (куда-то)”. Именно этот коварный момент и затрудняет их применение.

Хотя на русский их можно перевести целым рядом глаголов, но остановимся мы на общих значениях:

Getirmek — принести, привезти
Götürmek — унести, увезти

Логика употребления этих глаголов такая же, как и у gelmek и gitmek. Статью про них можно прочитать здесь.
Как мы видим, основной смысл в приближении и отдалении.

Причем, значение имеет именно к кому мы приближаемся (приносим или уносим) относительно собеседника (в случае диалога).

Также как и с gelmek/gitmek не имеет значения, каким способом доставляется что-то (на транспорте или пешком). То есть разница в турецком языке между привезти и принести (увезти — унести соответственно) никак не выражена.

Глагольное управление

Помимо управления исходным (den-hali) и направительным (e-hali) падежами, глаголы управляются винительным падежом (i-hali). В зависимости от направления мы используем den-hali, если везем (несем) откуда-то, если куда-то, то e-hali. При выборе варианта аффикса действуют законы гармонии гласных и согласных.

İ-hali (винительный) мы будем использовать в отношении предмета (объекта), который мы несем (везем), сопровождаем. Например,

Sana o kitabı getiriyorum — я несу (везу/приношу/привожу) тебе ту книгу.
Ben ona elbisesini götürüyorum — я несу (везу/отношу/отвожу) ей ее платье.

Обратите внимание, что в этих предложениях одним из вариантов перевода является глагол “нести”.

Картина прояснится на конкретном примере. Представьте себе, что вы находитесь дома с собакой, звонит подруга и приглашает погулять с ней в парке. Вы говорите, что придете с собакой. На турецком фраза будет звучать так:

Ben köpeğimi parka getiriyorum (я приведу свою собаку с парк).

Подруга в парке и вы идете к ней в парк, то есть, налицо значение приближения. Поэтому мы использовали глагол getirmek.


Вы вышли из дома, но тут опять звонит телефон, в этот раз муж интересуется, где вы. А вы говорите, что идете в парк с собакой, где вы встретитесь с подругой.

Ben köpeğimi parka götürüyorum (я веду свою собаку с парк).

В турецкой версии мы уже использовали глагол götürmek, т.к. мы отдаляемся от собеседника (в данном случае мужа).

Итог

Главное отличие двух глаголов — в направлении движения относительно собеседника, а не объекта.

Несмотря на то, что в обоих случаях вы приближаетесь к парку вместе с собакой (именно ее вы сопровождаете), относительно того, с кем вы обсуждаете выгул собаки в парке из примера выше, будет зависеть выбор глагола.
Подведем итоги.

Getirmek

  • Если один из говорящих А или B приближается к другому (к тому месту, где находится говорящий А или B). Напр., — Ofisteyim, seni bekliyorum. Dosyaları getiriyor musun?
  • Если оба говорящих говорят о месте, в котором они встретятся. Напр., — Akşam konser var. Bende 2 bilet var. Sana biletini konsere getireceğim.

Gitmek

  • Говорящий А или В отдаляется от второго говорящего или не идет в то место, где находится говорящий А или В. Напр., Çok işim var. Mehmet Beye bu dosyayı götürür müsün lütfen?
  • Если из контекста не понятно будет ли приближение к говорящему А или В или общее предложение. Напр., Otobüs çocukları okula götürüyor.

Лайфхак

Если сомневаетесь, какой глагол использовать, попробуйте заменить его на gelmek или gitmek. Если подошел глагол gelmek, то в предложении будет getirmek, если gitmek, то götürmek.

Göndermek

И напоследок к этой парочки добавим третьего — глагол göndermek (посылать). Разница с götürmek в том, что посылаем мы без нашего сопровождения. Например, отправить сообщение mesaj göndermek. Сообщение ушло, а мы остались. А в случае с götürmek, говорящий сам сопровождает объект. Mektubu postaya götürdüm (я отнес письмо на почту).

Говорите по-турецки правильно. Для закрепления темы пройдите небольшой тест. Если остались вопрос, то жду Вас на бесплатном пробном уроке.

Welcome to your getirmek, götürmek


Имя
Email
Номер телефона

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.